<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="css/rss.css"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>连云港翻译公司</title><link>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/</link><description>日语翻译｜韩语翻译｜英语翻译｜法语翻译｜德语翻译｜西班牙语翻译｜俄语翻译｜</description><generator>RainbowSoft Studio Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216</generator><language>zh-CN</language><copyright>Copyright lygfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.</copyright><pubDate>Fri, 11 Nov 2011 13:18:44 +0800</pubDate><item><title>连云港英语翻译的特点及措施 </title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/146.html</link><pubDate>Fri, 11 Nov 2011 12:52:28 +0800</pubDate><guid>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/146.html</guid><description><![CDATA[连云港专业英语翻译的特点　　(1)专业词汇多,文字理解难鲁迅先生曾说过:创作难,翻译也不容易。为了理解一个名词或动词,往往&ldquo;一直弄到头昏眼花,好像在脑子里面摸一个急于要开箱子的钥匙,却没有&rdquo;。之所以中文表达难,是因为不仅要找到确切合适的词,而且要根据翻译客体的语境或专业特点进行准确表达,通顺流畅。专业英语涉及各个专业的方方面面,词汇的专业性强。每个专业领域都有相当多的专业词汇,一词多义,并且大量采用缩略语,而普通词典中又没有录入这些词汇。因此正确理解这些专业词汇非常重要。...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/146.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=146</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=146&amp;key=bb66b221</trackback:ping></item><item><title>连云港翻译之中国翻译标准化刍议 </title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/145.html</link><pubDate>Mon, 07 Nov 2011 11:00:15 +0800</pubDate><guid>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/145.html</guid><description><![CDATA[连云港翻译数千年来，我国的翻译界一直在对翻译尺度及翻译尺度化进行研究，取得了丰富的成果，但是我国的翻译尺度化还处于低级发展阶段，尚存在尺度体系失缺、种类不全、预期不明、宣贯乏力、基础研究薄弱、过程控制失衡、传承立异不足、尺度的数目未几、尺度的治理和调整乏力、尺度系统效应欠佳以及尺度结构无法优化等题目。我国翻译的尺度化任重道远。为探索我国翻译尺度化流动的规律，笔者就翻译尺度的制修定、翻译尺度的宣贯及翻译尺度化流动过程中应考虑和规范的若干题目抒一管之见，以飨读者。 　　所谓翻译的尺度是指:为在翻译范...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/145.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=145</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=145&amp;key=073a29b1</trackback:ping></item><item><title>连云港医药翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/144.html</link><pubDate>Fri, 04 Nov 2011 12:25:52 +0800</pubDate><guid>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/144.html</guid><description><![CDATA[连云港医药翻译　　　　医药产业已成为世界经济强国竞争的焦点，世界上许多国家都把建立医药品工 业视为国家强盛的一个象征。新药的不断发现和治疗方法（如基因研究）的巨大进步，促使医药工业发生了非常大的变化。因此，无论是药品，还是过程技术都需要新型制药工程师，这类人才掌握最新技术和交叉学科知识、具备制药过程和产品双向定位的知识及能力，同时了解密集的工业信息并熟悉全球和本国政策法规。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&n...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/144.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=144</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=144&amp;key=fa3cbd23</trackback:ping></item><item><title>连云港船舶翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/143.html</link><pubDate>Tue, 01 Nov 2011 14:14:00 +0800</pubDate><guid>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/143.html</guid><description><![CDATA[连云港船舶翻译连云港船舶翻译在船舶融资在国外已经有上百年的历史，然而在国际船舶融资领域一直缺乏中资银行的身影。一方面由于船舶融资业务资金需求量较大，提供贷款的期限长，受船运业市场波动性和国际宏观经济环境的影响较大；另一方面，船舶融资领域需要银行具有较高的专业水平。与正在崛起的中国造船业相比，中资银行的缺失成为制约中国船运业发展的短板。金融危机期间，一些欧洲的外资银行受到重创纷纷撤资，中资银行逐渐正式进军这片优质&ldquo;蓝海&rdquo;。由于中资银行提供买方信贷，使得国内船厂承接了不少新船...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/143.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=143</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=143&amp;key=9e614abe</trackback:ping></item><item><title>连云港医疗机械说明书翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/142.html</link><pubDate>Thu, 09 Jun 2011 10:22:36 +0800</pubDate><guid>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/142.html</guid><description><![CDATA[加中连云港翻译公司致力于国内外中西医基础理论、医疗、制药、生物技术、医疗器械、化妆品、食品卫生医药相关行业的专业化翻译服务。新药难找，仿药难仿 　　&ldquo;现有的研发模式和流程越来越难以发现新药了。连云港专业行业翻译在现有生命科学技术的基础上，经过一轮又一轮的筛选，几乎所有已知的生物化学分子反应和生化酶反应都被制药工业开发了。&rdquo;美国FDA资深审查官和临床药理学家John Duan 表示。 　　新药产出率降低，研发成本不断上升，临床时间过长，上市过程太慢&hellip;&hell...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/142.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=142</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=142&amp;key=67e15a9e</trackback:ping></item><item><title>连云港媒体技术翻译-加中连云港翻译公司</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/141.html</link><pubDate>Tue, 07 Jun 2011 09:49:42 +0800</pubDate><guid>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/141.html</guid><description><![CDATA[连云港翻译公司拥有一大批专业的专职技术翻译团队，所有技术翻译译员不仅有着优秀的翻译水平，而且有着深厚的行业背景和丰富的翻译经验，从而能够确保每个翻译项目的质量，公司致力于为每位客户提供专业、快速的专业技术翻译服务。多媒体的应用多媒体数据压缩，图像处理： 　　它包括HCI与交互介面设计、多模态转换、压缩与编码和虚拟现实等。连云港专业英文翻译音频信息处理：它包括音乐合成、特定人与非特定人的语音识别、文字&mdash;&mdash;语音的相互转换等。 多媒体数据库和基于内容检索： 　　它包括多媒体数据...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/141.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=141</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=141&amp;key=91fdd69c</trackback:ping></item><item><title>连云港失业保险翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/140.html</link><pubDate>Thu, 02 Jun 2011 09:25:53 +0800</pubDate><guid>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/140.html</guid><description><![CDATA[加中连云港专业保险翻译公司，译员有多年的保险笔译经验，对各保险产品、保险合同、保险的行业的专业术语等方面都有一定的了解，并且总结一套保险翻译方面的术语库。失业保险介绍　社会保障体系包括社会保险、社会救济、社会福利、社会优抚安置和国有企业下岗职工基本生活保障和再就业等方面，其中社会保险包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险五个项目。 　　&nbsp;&nbsp;&nbsp; 失业保险是指劳动者由于非本人原因暂时失去工作，致使工资收入中断而失去维持生计来源，连云港专业英文翻译并在重新寻...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/140.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=140</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=140&amp;key=0aa75cbb</trackback:ping></item><item><title>连云港专业机械装备翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/139.html</link><pubDate>Tue, 31 May 2011 10:17:23 +0800</pubDate><guid>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/139.html</guid><description><![CDATA[加中连云港翻译公司是一家高端专业翻译服务机构，我们专注于机械翻译，对于机械翻译我们不仅要求翻译语言精准，还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准，我们的译员都是经验丰富的并长期从事机械翻译的译员，翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对，以确保用词严谨，表达清楚，逻辑性强，务必使得机械翻译不会产生歧义。我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍，成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。 机械是简单的装置，它能够将能量、力从一个地方传递到另一个地方。它能改变物体的形状结构创造出新的物件...]]></description><category>机械翻译</category><comments>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/139.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=139</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=139&amp;key=cded57b3</trackback:ping></item><item><title>双语趣说：女人智慧与美貌难兼得？</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/138.html</link><pubDate>Thu, 26 May 2011 10:47:57 +0800</pubDate><guid>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/138.html</guid><description><![CDATA[　　And although 75 percent of women surveyed said they'd be willing to shave their heads to save the life of a stranger, more than a quarter of those taking part admitted they would make their best friend fat for life, if it meant they could be thin. ...]]></description><category>翻译联盟</category><comments>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/138.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=138</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=138&amp;key=f90dc7f9</trackback:ping></item><item><title>新闻英文翻译</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/137.html</link><pubDate>Tue, 24 May 2011 09:39:02 +0800</pubDate><guid>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/137.html</guid><description><![CDATA[美国两家新闻宿敌之间的战争连云港专业翻译：福克斯和CNN可谓是冤家对头，在利比亚打的不可开交的时候，这两家新闻媒体也凑上热闹了，大施拳脚。福克斯指责CNN等的新闻人员充当了卡扎菲的人盾，阻止了英国的导弹攻击。CNN也不是省油的灯，指出所谓的&ldquo;人盾&rdquo;其实还有福克斯自己的新闻人员。他们的这场战争，至少，还没有殃及作为池鱼的老百姓。 　　A CNN correspondent on Monday angrily rejected a report by the Fox netw...]]></description><category>专业英语翻译</category><comments>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/137.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=137</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.lygfanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=137&amp;key=92abf261</trackback:ping></item></channel></rss>

